L’esigenza di ottenere documenti tradotti con precisione e ufficialmente riconosciuti attraverso certificazioni firmate e timbrate da un traduttore ufficiale riconosciuto dalle istituzioni internazionali, diventa sempre più impellente. Sia che si tratti di inviare una domanda a un’università straniera per un corso di Luarea o un Master, o per la richiesta di un visto o per l’iscrizione a un ordine professionale, la traduzione certificata è lo strumento adatto a queste esigenze. MMW Traduzioni si impegna a fornire servizi di traduzione certificata che rispondano a questi bisogni, garantendo un processo accurato che rispecchia fedelmente il contenuto, il tono e lo scopo del testo sorgente a cura di traduttori ufficiali accreditati.
Il processo di traduzione certificata
Il nostro percorso per la realizzazione di una traduzione certificata inizia con un’analisi meticolosa del documento originale da parte di un traduttore professionista, specializzato nel campo specifico del documento. Questa fase preliminare è cruciale per garantire che la traduzione mantenga la fedeltà al testo originale in termini di contenuto, tono e finalità. Una volta completata, la traduzione è soggetta a una revisione interna per verificare l’accuratezza terminologica, la correttezza grammaticale e la coerenza stilistica, assicurando che soddisfi tutti i requisiti normativi del settore di riferimento. Il passo successivo vede il traduttore certificare ufficialmente la traduzione attraverso la firma e il timbro professionale su un verbale di certificazione. Questo documento attesta la fedeltà della traduzione al testo originale e viene unito alla traduzione in un unico fascicolo, disponibile sia in formato cartaceo che digitale.
Differenze tra Traduzioni Certificate e Traduzioni Giurate
Le traduzioni certificate e quelle giurate sono entrambe essenziali per conferire validità legale a documenti tradotti. Tuttavia, esistono differenze significative tra queste due tipologie:
Traduzioni Certificate: non necessitano della presenza fisica in Tribunale o davanti a un Notaio. Il traduttore attesta personalmente la conformità della traduzione al documento originale. Questo processo è particolarmente vantaggioso per documenti destinati all’uso internazionale o presso rappresentanze diplomatiche estere, dove la certificazione del traduttore è pienamente riconosciuta. iL vantaggio rispetto alle traduzioni giurate è che il verbale di conformità della traduzione al documento originale firmato dal traduttore può essere redatto nella stessa lingua della traduzione, consentendo pertanto all’autorità depositaria dell’atto di comprenderne il contenuto. Infatti, per le traduzioni giurate in Tribunale questo aspetto presenta uno svantaggio dato che il verbale di asseverazione è obbligatoriamente redatto in italiano. Questo implica il fatto che l’ente depositario estero non sarà in grado di comprenderne il conenuto. Se hai dubbi su quale tipologia di traduzione richiedere per il tuo caso particolare, non esitare a contattarci anche sulla live chat del nostro sito per una consulenza gratuita o inviaci una mail a info@mmwtraduzioni.com
Traduzioni Giurate: richiedono che il traduttore presti giuramento davanti a un pubblico ufficiale, come un giudice di pace, un notaio o un funzionario del tribunale, attestando la conformità della traduzione con l’originale. Questo processo conferisce alla traduzione un valore legale specifico, necessario per determinati procedimenti amministrativi o legali all’interno del territorio nazionale.
Perché è importante affidarsi a un esperto per una traduzione certificata
Optare per MMW significa affidarsi a un processo semplificato e efficiente, garantendo traduzioni di alta qualità conformi alla norma ISO 17100:2015. La nostra squadra di traduttori madrelingua specializzati, accuratamente selezionati e registrati presso enti professionali, assicura che ogni documento tradotto rispetti i più elevati standard di precisione e qualità.
Offriamo soluzioni di traduzione che si adattano alle esigenze di un mercato globale in costante evoluzione, con la possibilità di aggiungere un verbale di giuramento se necessario, massimizzando la flessibilità e riducendo i costi.
Le traduzioni certificate da MMW rappresentano la scelta ideale per chi necessita di documenti tradotti con precisione, rapidità e validità legale internazionale. Il nostro impegno a fornire servizi di traduzione che rispondano alle esigenze di un mercato sempre più interconnesso sottolinea la nostra dedizione alla qualità e all’eccellenza nel campo delle traduzioni professionali.